passage

passage
passage [pαsaʒ]
1. masculine noun
   a. ( = venue) guetter le passage du facteur to watch for the postman
• observer le passage des oiseaux dans le ciel to watch the birds fly over
• lors d'un récent passage à Paris on a recent trip to Paris
• « passage interdit » "no entry"
• il y a beaucoup de passage l'été a lot of people pass through here in the summer
► de passage
• clients de passage passing trade
• il est de passage à Paris he is in Paris at the moment
   b. ( = transfert) le passage de l'enfance à l'adolescence the transition from childhood to adolescence
• son passage en classe supérieure est problématique he may have to stay down
• passage à l'acte taking action
   c. ( = lieu) passage ; ( = chemin) way ; ( = rue) passage
• un passage dangereux sur la falaise a dangerous section of the cliff
• on se retourne sur son passage people turn round and look when he goes past
• l'ouragan dévasta tout sur son passage the hurricane demolished everything in its path
• va plus loin, tu gênes le passage move along, you're blocking the way
• ne laissez pas vos valises dans le passage don't leave your cases in the way
   d. ( = fragment) [de livre, symphonie] passage
• il a eu un passage à vide (baisse de forme) he went through a bad patch
• j'ai toujours un petit passage à vide vers 16 h I always start to flag around 4 o'clock
   e. ( = traversée) [de rivière, limite, montagnes] crossing
2. compounds
► passage clouté pedestrian crossing
► passage à niveau level crossing (Brit), grade crossing (US)
► passage obligé
• cette école est le passage obligé pour les hauts fonctionnaires this school is the place to go if you want to be a top civil servant ► passage piétons, passage pour piétons pedestrian walkway
► passage protégé (Automobiles) right of way (over secondary roads)
► passage souterrain underground passage ; (pour piétons) underpass
* * *
pasaʒ
nom masculin
1) (circulation)

interdire le passage des camions dans la ville — to ban trucks from (driving through) the town

une rue où il y a beaucoup de passage — (véhicules) a street where there's a lot of traffic

2) (séjour)

ton passage dans la ville a été bref — your stay in the town was brief

un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal — a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm

après un bref passage dans la fonction publique — after a short spell in the civil service

3) (visite en chemin)

était-ce après le passage du facteur? — was it after the postman had come ou been?

manquer le passage des cigognes — to miss the storks going over

je peux te prendre au passage — I can pick you up on the way

des hôtes de passage — short-stay guests

4) (franchissement)

‘passage interdit, voie privée’ — ‘no entry, private road’

pour permettre le passage de la lumière — in order to let the light in

pour empêcher le passage de l'air — in order to prevent draughts GB ou drafts US

pour laisser or céder le passage à l'ambulance — in order to let the ambulance go past

on se retourne sur leur passage — people's heads turn as they go past

notons au passage que... — fig let's note in passing that...

se servir au passage — lit (en passant) to help oneself; fig (légalement) to take a cut (of the profits); (illégalement) to pocket some of the profits

passage en ferry — ferry crossing

le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse — the sound can be forded at low tide

5) (à la radio, télévision, au théâtre)

leur troisième passage à l'Olympia — the third time they've been to the Olympia

ton passage sur scène a été remarqué — you made a great impact on stage

chaque passage de votre chanson à la radio — every time your song is played on the radio

6) (chemin emprunté) (par une personne) way; (par une chose) path

prévoir le passage de câbles — to plan the route of cables

7) (à une situation nouvelle)

passage (de quelque chose) à quelque chose — transition (from something) to something

passage à la phase suivante — progression to the next phase

son passage dans la classe supérieure est compromis — he/she won't be allowed to move up into the next year GB ou grade US

rites de passage — rites of passage

8) (petite rue) alley; (dans un bâtiment) passageway
9) (de roman, symphonie) passage; (de film) sequence
Phrasal Verbs:
* * *
pɒsaʒ nm
1)

Ils s'arrêtaient de travailler au passage du train. — They stopped working as the train passed.

Nous l'avons vu lors de notre passage à Brest. — We saw him when we passed through Brest.

sur le passage du cortège — along the route of the procession

au passage (alors que l'on passe) — on the way, [remarquer] in passing

au passage de; Il a été éclaboussé au passage de la voiture. — He was soaked by a passing car.

des touristes de passage — tourists who are passing through

Nous sommes de passage à Toulouse. — We're just passing through Toulouse.

2) (= accès, chemin) way

des troncs d'arbre barraient le passage — tree trunks blocked the way

"laissez le passage" — "keep clear"

"n'obstruez pas le passage" — "do not obstruct"

3) (= prix de la traversée) passage
4) (= extrait de livre) passage

J'ai traduit un passage de ce livre. — I translated a passage from this book.

* * *
passage nm
1 (circulation) interdire le passage des camions dans la ville to ban trucks from (driving through) the town; une rue où il y a beaucoup de passage (piétons) a street where there are a lot of passers-by; (véhicules) a street where there's a lot of traffic; isoler les fenêtres pour empêcher le passage de l'air to seal the windows to prevent draughts GB ou drafts US;
2 (séjour) ton bref passage dans la ville a été très remarqué your stay in the town was brief but did not go unnoticed; lors de son passage ici il a oublié son parapluie when he was here he left his umbrella; un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm; après un bref passage dans la fonction publique after a short spell in the civil service;
3 (visite en chemin) attendre le passage du boulanger to wait for the baker's van to come; était-ce avant ou après le passage du facteur? was it before or after the postman had been?; manquer le passage des cigognes to miss the storks going over; le passage du prochain bus est à 10 heures the next bus is at 10 o'clock; je peux te prendre au passage I can pick you up on the way; il est de passage en France/dans notre ville he is passing through France/our town; des voyageurs de passage travellers who are passing through; des hôtes de passage short-stay guests; elle n'a que des amants de passage she only has casual relationships;
4 (franchissement) ‘passage interdit, voie privée’ ‘no entry, private road’; pour permettre le passage de la lumière in order to let the light in; les voitures se sont garées pour laisser or céder le passage à l'ambulance the cars pulled over to let the ambulance go past; on se retourne sur ton passage you make people's heads turn as you go past; notons au passage que… fig let's note in passing that…; se servir au passage lit (en passant) to help oneself; fig (légalement) to take a cut (of the profits); (illégalement) to pocket some of the profits; passage en ferry/hovercraft ferry/hovercraft crossing; le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse the sound can be forded at low tide; la voiture a peiné lors du passage du col the car had a hard time crossing the pass;
5 (à la radio, télévision, au théâtre) c'est leur troisième passage à l'Olympia it's the third time they've been to the Olympia; ton passage sur scène/à la télévision a été très remarqué you made a great impact on stage/on the television; chaque passage de votre chanson à la radio vous rapportera des droits d'auteur you'll get royalties every time your song is played on the radio;
6 (chemin emprunté) (par une personne) way; (par une chose) path; prévoir le passage du tout-à-l'égout/de câbles to plan the route of the main sewer/of cables; pour aller jusqu'au sommet il y a plusieurs passages possibles there are several possible ways of getting to the summit; pousse-toi tu es dans mon passage move! you're in my way!; barrer le passage à qn to bar sb's way;
7 (à une situation nouvelle) passage (de qch) à qch transition (from sth) to sth; passage à la deuxième étape/la phase suivante progression to the second stage/the next phase; son passage dans la classe supérieure est compromis he/she won't be allowed to move up into the next class GB ou grade US; les rites initiatiques de passage à l'âge adulte the rites of passage into adulthood;
8 (petite rue) alley; (dans un bâtiment) passageway;
9 (de roman, symphonie) passage; (de film) sequence;
10 Équit passage.
Composés
passage à l'acte Psych acting out; passage clouté = passage pour piétons; passage à niveau level crossing GB, grade crossing US; passage obligé prerequisite (pour for); passage pour piétons pedestrian crossing, crosswalk US; passage protégé right of way; passage souterrain underground passage; (sous une rue) subway; passage à tabac beating; subir un passage à tabac to be beaten up; passage à vide gén bad patch; (pour un acteur, artiste) unproductive period.
[pasaʒ] nom masculin
A.[MOUVEMENT]
1. [allées et venues]
prochain passage du car dans deux heures the coach will be back ou will pass through again in two hours' time
chaque passage du train faisait trembler les vitres the windows shook every time a train went past
laisser le passage à quelqu'un/une ambulance to let somebody/an ambulance through, to make way for somebody/an ambulance
ils attendaient le passage des coureurs they were waiting for the runners to go by
les gens se retournent sur son passage heads turn when he walks by ou past
‘passage de troupeaux’ ‘cattle crossing’
2. [circulation] traffic
3. [arrivée, venue]
elle attend le passage de l'autobus she's waiting for the bus
4. [visite] call, visit
c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux that's the only thing I remember of my visit to them
lors de mon prochain passage à Paris next time I'm in Paris
‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’ ‘we will read your meter the next time we call’
5. [franchissement - d'une frontière, d'un fleuve] crossing ; [ - d'un col] passing ; [ - de la douane] passing (through)
après le passage du sucre dans l'urine after the sugar has gone ou passed into the urine
‘passage interdit’ ‘no entry’
passage à l'ennemi MILITAIRE going over to the enemy
6. [changement, transition] change, transition
le passage de l'hiver au printemps the change ou passage from winter to spring
le passage de l'autocratie à la démocratie the changeover ou transition from autocracy to democracy
7. [dans une hiérarchie] move
passage d'un employé à l'échelon supérieur promotion of an employee to a higher grade
le passage dans la classe supérieure ÉDUCATION going ou moving up to the next class (UK) ou grade (US)
8. [voyage sur mer, traversée] crossing
ils travaillaient durement pour payer leur passage they worked hard to pay their passage ou to pay for their crossing
9. ASTRONOMIE transit
10. INFORMATIQUE
passage machine run
11. PSYCHOLOGIE
passage à l'acte acting out
12. RADIO & THÉÂTRE & TÉLÉVISION
lors de son dernier passage à la télévision
{{ind}}a. [personne] last time he was on TV
{{ind}}b. [film] last time it was shown on TV
pour son premier passage au Théâtre du Rocher for her first appearance at the Théâtre du Rocher
B.[VOIE]
1. [chemin] passage, way
enlève ton sac du passage move your bag out of the way
il y a des passages dangereux dans la grotte there are some dangerous passages in the cave
donner ou livrer passage à quelqu'un/quelque chose to let somebody/something in
essaye de trouver un passage dans cette foule try to find a way through the crowd
passage secret secret passage
2. [ruelle] alley, passage
[galerie commerçante] arcade
passage couvert passageway
3. [tapis de couloir] runner
4. AUTOMOBILE
passage de roue wheel housing
5. RAIL
passage à niveau level crossing (UK), grade crossing (US)
6. TRAVAUX PUBLICS
passage clouté ou (pour) piétons pedestrian ou zebra crossing (UK), crosswalk (US)
passage protégé priority over secondary roads
passage souterrain (pedestrian) subway (UK), underpass
C.[D'UN FILM, D'UN ROMAN] passage, section
elle m'a lu quelques passages de la lettre de Paul she read me a few passages from Paul's letter
tu te souviens du passage où ils se rencontrent? do you remember the bit where they meet?
————————
au passage locution adverbiale
[sur un trajet] on one's ou the way
les enfants doivent attraper la cocarde au passage the children have to catch the ribbon as they go past
(figuré) in passing
j'ai noté au passage que... I noticed in passing that...
————————
au passage de locution prépositionnelle
au passage du carrosse, la foule applaudissait when the carriage went past ou through, the crowd clapped
————————
de passage locution adjectivale
[client] casual
être de passage [voyageur] to be passing through
je suis de passage à Paris I'm in Paris for a few days
————————
sur le passage de locution prépositionnelle
la foule s'est massée sur le passage du marathon the crowd gathered on the marathon route
{{ind}}passage à tabac nom masculin
beating up
{{ind}}passage à vide nom masculin
avoir un passage à vide
{{ind}}a. [syncope] to feel faint, to faint
{{ind}}b. [moralement] to go through a bad patch
{{ind}}c. [intellectuellement] to have a lapse in concentration
j'ai eu un petit passage à vide juste avant midi I was feeling a bit faint just before lunch

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • Passage — (de) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Passage — Passage …   Deutsch Wörterbuch

  • passage — [ pasaʒ ] n. m. • 1160; sens II 1080; de passer I ♦ Action, fait de passer. 1 ♦ (En traversant un lieu, en passant par un endroit). Lieu, voie de passage. Passage interdit. Passage protégé, lorsque la voie principale est prioritaire au croisement …   Encyclopédie Universelle

  • Passage — Pas sage, n. [F. passage. See {Pass}, v. i.] 1. The act of passing; transit from one place to another; movement from point to point; a going by, over, across, or through; as, the passage of a man or a carriage; the passage of a ship or a bird;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • passage — Passage, m. penac. Signifie tantost l allée et le voyage d un lieu à autre, Profectio. Le passage de l armée est dangereux, Plena periculi res est, exercitus praefectio. Prendre un Faulcon au passage, Accipitrem in ipsa migratione intercipere. Et …   Thresor de la langue françoyse

  • passage — Passage. s. m. v. Action de passer. Durant le passage de l armée. je ne veux point de maison sur ce chemin là, elle est trop sujette au passage des gens de guerre. durant le passage des ramiers. des hirondelles, des cailles. On appelle, Oyseaux… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Passage — may refer to:In music: * Section (music), a complete musical idea * Period (music), about 8 measures * Phrase (music), about 4 to 8 measures * Passage ( Carpenters album), an album by American brother/sister duo The Carpenters * Passage (Samael… …   Wikipedia

  • passage — pas‧sage [ˈpæsɪdʒ] noun [uncountable] LAW the progress of a law, bill etc through parliament before it takes effect: • A month after its passage, Italy s insider trading law is continuing to stir debate. passage of • One result of the oil crisis… …   Financial and business terms

  • Passage — (französisch für „Durchgang“) steht für einen Seeweg Passagierbeförderung im Luftverkehr, siehe Flugreise eine Landenge (z. B. die Philadelphi Passage) die Passage Insel, eine der australischen Bellevue Inseln eine astronomischen Erscheinung …   Deutsch Wikipedia

  • Passage — Saltar a navegación, búsqueda Cuarto disco de estudio de la banda suiza Samael. Nuevamente bajo la producción de Waldemar Sorychta, Samael consolidó el nuevo sonido en que se había embarcado desde Ceremony of Opposites, aunque ahora bastante más… …   Wikipedia Español

  • passage — / passageway [n1] path for travel access, alley, alleyway, avenue, channel, corridor, course, doorway, entrance, entrance hall, exit, gap, hall, hallway, lane, line, lobby, opening, pathway, road, route, shaft, subway, thoroughfare, tunnel,… …   New thesaurus

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”