- passage
- passage [pαsaʒ]1. masculine nouna. ( = venue) guetter le passage du facteur to watch for the postman• observer le passage des oiseaux dans le ciel to watch the birds fly over• lors d'un récent passage à Paris on a recent trip to Paris• « passage interdit » "no entry"• il y a beaucoup de passage l'été a lot of people pass through here in the summer► de passage• clients de passage passing trade• il est de passage à Paris he is in Paris at the momentb. ( = transfert) le passage de l'enfance à l'adolescence the transition from childhood to adolescence• son passage en classe supérieure est problématique he may have to stay down• passage à l'acte taking actionc. ( = lieu) passage ; ( = chemin) way ; ( = rue) passage• un passage dangereux sur la falaise a dangerous section of the cliff• on se retourne sur son passage people turn round and look when he goes past• l'ouragan dévasta tout sur son passage the hurricane demolished everything in its path• va plus loin, tu gênes le passage move along, you're blocking the way• ne laissez pas vos valises dans le passage don't leave your cases in the wayd. ( = fragment) [de livre, symphonie] passage• il a eu un passage à vide (baisse de forme) he went through a bad patch• j'ai toujours un petit passage à vide vers 16 h I always start to flag around 4 o'clocke. ( = traversée) [de rivière, limite, montagnes] crossing2. compounds► passage clouté pedestrian crossing► passage à niveau level crossing (Brit), grade crossing (US)► passage obligé• cette école est le passage obligé pour les hauts fonctionnaires this school is the place to go if you want to be a top civil servant ► passage piétons, passage pour piétons pedestrian walkway► passage protégé (Automobiles) right of way (over secondary roads)► passage souterrain underground passage ; (pour piétons) underpass* * *pasaʒnom masculin1) (circulation)
interdire le passage des camions dans la ville — to ban trucks from (driving through) the town
une rue où il y a beaucoup de passage — (véhicules) a street where there's a lot of traffic
2) (séjour)ton passage dans la ville a été bref — your stay in the town was brief
un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal — a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm
après un bref passage dans la fonction publique — after a short spell in the civil service
3) (visite en chemin)était-ce après le passage du facteur? — was it after the postman had come ou been?
manquer le passage des cigognes — to miss the storks going over
je peux te prendre au passage — I can pick you up on the way
des hôtes de passage — short-stay guests
4) (franchissement)‘passage interdit, voie privée’ — ‘no entry, private road’
pour permettre le passage de la lumière — in order to let the light in
pour empêcher le passage de l'air — in order to prevent draughts GB ou drafts US
pour laisser or céder le passage à l'ambulance — in order to let the ambulance go past
on se retourne sur leur passage — people's heads turn as they go past
notons au passage que... — fig let's note in passing that...
se servir au passage — lit (en passant) to help oneself; fig (légalement) to take a cut (of the profits); (illégalement) to pocket some of the profits
passage en ferry — ferry crossing
le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse — the sound can be forded at low tide
5) (à la radio, télévision, au théâtre)leur troisième passage à l'Olympia — the third time they've been to the Olympia
ton passage sur scène a été remarqué — you made a great impact on stage
chaque passage de votre chanson à la radio — every time your song is played on the radio
6) (chemin emprunté) (par une personne) way; (par une chose) pathprévoir le passage de câbles — to plan the route of cables
7) (à une situation nouvelle)passage (de quelque chose) à quelque chose — transition (from something) to something
passage à la phase suivante — progression to the next phase
son passage dans la classe supérieure est compromis — he/she won't be allowed to move up into the next year GB ou grade US
rites de passage — rites of passage
8) (petite rue) alley; (dans un bâtiment) passageway9) (de roman, symphonie) passage; (de film) sequence•Phrasal Verbs:* * *pɒsaʒ nm1)Ils s'arrêtaient de travailler au passage du train. — They stopped working as the train passed.
Nous l'avons vu lors de notre passage à Brest. — We saw him when we passed through Brest.
sur le passage du cortège — along the route of the procession
au passage (alors que l'on passe) — on the way, [remarquer] in passing
au passage de; Il a été éclaboussé au passage de la voiture. — He was soaked by a passing car.
des touristes de passage — tourists who are passing through
Nous sommes de passage à Toulouse. — We're just passing through Toulouse.
2) (= accès, chemin) waydes troncs d'arbre barraient le passage — tree trunks blocked the way
"laissez le passage" — "keep clear"
"n'obstruez pas le passage" — "do not obstruct"
3) (= prix de la traversée) passage4) (= extrait de livre) passageJ'ai traduit un passage de ce livre. — I translated a passage from this book.
* * *passage nm1 (circulation) interdire le passage des camions dans la ville to ban trucks from (driving through) the town; une rue où il y a beaucoup de passage (piétons) a street where there are a lot of passers-by; (véhicules) a street where there's a lot of traffic; isoler les fenêtres pour empêcher le passage de l'air to seal the windows to prevent draughts GB ou drafts US;2 (séjour) ton bref passage dans la ville a été très remarqué your stay in the town was brief but did not go unnoticed; lors de son passage ici il a oublié son parapluie when he was here he left his umbrella; un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm; après un bref passage dans la fonction publique after a short spell in the civil service;3 (visite en chemin) attendre le passage du boulanger to wait for the baker's van to come; était-ce avant ou après le passage du facteur? was it before or after the postman had been?; manquer le passage des cigognes to miss the storks going over; le passage du prochain bus est à 10 heures the next bus is at 10 o'clock; je peux te prendre au passage I can pick you up on the way; il est de passage en France/dans notre ville he is passing through France/our town; des voyageurs de passage travellers who are passing through; des hôtes de passage short-stay guests; elle n'a que des amants de passage she only has casual relationships;4 (franchissement) ‘passage interdit, voie privée’ ‘no entry, private road’; pour permettre le passage de la lumière in order to let the light in; les voitures se sont garées pour laisser or céder le passage à l'ambulance the cars pulled over to let the ambulance go past; on se retourne sur ton passage you make people's heads turn as you go past; notons au passage que… fig let's note in passing that…; se servir au passage lit (en passant) to help oneself; fig (légalement) to take a cut (of the profits); (illégalement) to pocket some of the profits; passage en ferry/hovercraft ferry/hovercraft crossing; le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse the sound can be forded at low tide; la voiture a peiné lors du passage du col the car had a hard time crossing the pass;5 (à la radio, télévision, au théâtre) c'est leur troisième passage à l'Olympia it's the third time they've been to the Olympia; ton passage sur scène/à la télévision a été très remarqué you made a great impact on stage/on the television; chaque passage de votre chanson à la radio vous rapportera des droits d'auteur you'll get royalties every time your song is played on the radio;6 (chemin emprunté) (par une personne) way; (par une chose) path; prévoir le passage du tout-à-l'égout/de câbles to plan the route of the main sewer/of cables; pour aller jusqu'au sommet il y a plusieurs passages possibles there are several possible ways of getting to the summit; pousse-toi tu es dans mon passage move! you're in my way!; barrer le passage à qn to bar sb's way;7 (à une situation nouvelle) passage (de qch) à qch transition (from sth) to sth; passage à la deuxième étape/la phase suivante progression to the second stage/the next phase; son passage dans la classe supérieure est compromis he/she won't be allowed to move up into the next class GB ou grade US; les rites initiatiques de passage à l'âge adulte the rites of passage into adulthood;8 (petite rue) alley; (dans un bâtiment) passageway;9 (de roman, symphonie) passage; (de film) sequence;10 Équit passage.Composéspassage à l'acte Psych acting out; passage clouté† = passage pour piétons; passage à niveau level crossing GB, grade crossing US; passage obligé prerequisite (pour for); passage pour piétons pedestrian crossing, crosswalk US; passage protégé right of way; passage souterrain underground passage; (sous une rue) subway; passage à tabac beating; subir un passage à tabac to be beaten up; passage à vide gén bad patch; (pour un acteur, artiste) unproductive period.[pasaʒ] nom masculinA.[MOUVEMENT]1. [allées et venues]prochain passage du car dans deux heures the coach will be back ou will pass through again in two hours' timechaque passage du train faisait trembler les vitres the windows shook every time a train went pastlaisser le passage à quelqu'un/une ambulance to let somebody/an ambulance through, to make way for somebody/an ambulanceils attendaient le passage des coureurs they were waiting for the runners to go byles gens se retournent sur son passage heads turn when he walks by ou past‘passage de troupeaux’ ‘cattle crossing’2. [circulation] traffic3. [arrivée, venue]elle attend le passage de l'autobus she's waiting for the bus4. [visite] call, visitc'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux that's the only thing I remember of my visit to themlors de mon prochain passage à Paris next time I'm in Paris‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’ ‘we will read your meter the next time we call’5. [franchissement - d'une frontière, d'un fleuve] crossing ; [ - d'un col] passing ; [ - de la douane] passing (through)après le passage du sucre dans l'urine after the sugar has gone ou passed into the urine‘passage interdit’ ‘no entry’passage à l'ennemi MILITAIRE going over to the enemy6. [changement, transition] change, transitionle passage de l'hiver au printemps the change ou passage from winter to springle passage de l'autocratie à la démocratie the changeover ou transition from autocracy to democracy7. [dans une hiérarchie] movepassage d'un employé à l'échelon supérieur promotion of an employee to a higher gradele passage dans la classe supérieure ÉDUCATION going ou moving up to the next class (UK) ou grade (US)8. [voyage sur mer, traversée] crossingils travaillaient durement pour payer leur passage they worked hard to pay their passage ou to pay for their crossing9. ASTRONOMIE transit10. INFORMATIQUEpassage machine run11. PSYCHOLOGIEpassage à l'acte acting out12. RADIO & THÉÂTRE & TÉLÉVISIONlors de son dernier passage à la télévision{{ind}}a. [personne] last time he was on TV{{ind}}b. [film] last time it was shown on TVpour son premier passage au Théâtre du Rocher for her first appearance at the Théâtre du RocherB.[VOIE]1. [chemin] passage, wayenlève ton sac du passage move your bag out of the wayil y a des passages dangereux dans la grotte there are some dangerous passages in the cavedonner ou livrer passage à quelqu'un/quelque chose to let somebody/something inessaye de trouver un passage dans cette foule try to find a way through the crowdpassage secret secret passage2. [ruelle] alley, passage[galerie commerçante] arcadepassage couvert passageway3. [tapis de couloir] runner4. AUTOMOBILEpassage de roue wheel housing5. RAILpassage à niveau level crossing (UK), grade crossing (US)6. TRAVAUX PUBLICSpassage clouté ou (pour) piétons pedestrian ou zebra crossing (UK), crosswalk (US)passage protégé priority over secondary roadspassage souterrain (pedestrian) subway (UK), underpassC.[D'UN FILM, D'UN ROMAN] passage, sectionelle m'a lu quelques passages de la lettre de Paul she read me a few passages from Paul's lettertu te souviens du passage où ils se rencontrent? do you remember the bit where they meet?————————au passage locution adverbiale[sur un trajet] on one's ou the wayles enfants doivent attraper la cocarde au passage the children have to catch the ribbon as they go past(figuré) in passingj'ai noté au passage que... I noticed in passing that...————————au passage de locution prépositionnelleau passage du carrosse, la foule applaudissait when the carriage went past ou through, the crowd clapped————————de passage locution adjectivale[client] casualêtre de passage [voyageur] to be passing throughje suis de passage à Paris I'm in Paris for a few days————————sur le passage de locution prépositionnellela foule s'est massée sur le passage du marathon the crowd gathered on the marathon route{{ind}}passage à tabac nom masculinbeating up{{ind}}passage à vide nom masculinavoir un passage à vide{{ind}}a. [syncope] to feel faint, to faint{{ind}}b. [moralement] to go through a bad patch{{ind}}c. [intellectuellement] to have a lapse in concentrationj'ai eu un petit passage à vide juste avant midi I was feeling a bit faint just before lunch
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.